×

Ошибка

There was a problem loading image policia3.jpg
There was a problem loading image dtp4.jpg
There was a problem loading image gripp6.jpg
There was a problem loading image 20240608-WA0117-800x600.jpg
There was a problem loading image policia7.jpg
There was a problem loading image minfinrf.jpg
There was a problem loading image 2024-11-27_19-13-39.jpg
There was a problem loading image lodka.jpg
There was a problem loading image flag1.jpg

Гимн Калмыкии

Государственный гимн Республики Калмыкия (калм. Хальмг Таңһин частр) — один из государственных символов Республики Калмыкия.

В октябре 1990 года Верховный Совет Калмыкии объявил о провозглашении суверенитета республики. 18 октября 1990 года Верховный Совет Калмыцкой Автономной ССР принял Декларацию о государственном суверенитете, в соответствии с которой Калмыцкая АССР была преобразована в Калмыцкую ССР – Хальмг Тангч.

В соответствии с Постановлением Президиума Верховного Совета Калмыцкой ССР – Хальмг Тангч от 7 июня 1991 года в республике был объявлен конкурс по созданию новых государственных символов Калмыцкой ССР – Хальмг Тангч.

В итоге 30 октября 1992 года в качестве Государственного гимна было утверждено музыкально-поэтическое произведение «Хальмг Тангчин частр» (музыка А. Манджиева, слова В. Шуграевой).

{music}music/sound/gimn{/music}

Сарул сәәхн Хальмг Таңhч / Светлая красивая Республика Калмыкия 
Сансн тоотан күцәнә, / Всё, что задумала, исполняет,
Авта җирһлин бат җолаг / Складной жизни крепкие поводья
Алдр hартан атхна. / В славной руке сжимает.  

Давтвр (припев): Улан залата Хальмг улс, / С красной кисточкой калмыцкий народ,
Улата теегән кеерүлий! / Красную степь украсим! 
Төрскн нутгтан күчән нерәдәд, / Родной державе мощь посвятим,
Толhа менд җирhий! / Да будем здравствовать мы!!

Олн-келн әмтнлә хамдан / Со всеми людьми разных языков вместе
Уралан Таңhчин зүткнә. / вперёд стремится моя Республика.
Иньгллтин залин өндр герлд / Дружбы пламя в высоком свете
Иргч мана батрна. / Будущее наше крепнет.

Давтвр:

Баатр-чиирг үрдәр туурад, / Крепкими выносливыми детьми прославляясь,
Буурл теегм өснә. / Седая степь моя растёт.
Сурhуль-номдан килмҗән өгәд, / Отдавая учёбе старание,
Сул нерян дудуулна. / Свободное имя возносят

Давтвр.